recrutement interprète

SOUSCRIRE

Adhérez au réseau GFTIJ

VOTRE ADHÉSION

Nous sommes ravis de vous compter parmi nous.

Afin que nous puissions traiter votre adhésion, merci de remplir le formulaire ci-dessous en veillant à remplir avec précision l’ensemble des champs.

Attention : Le réseau GFTIJ est ouvert uniquement aux travailleurs indépendants et professionnels : professions libérales, autoentrepreneurs, sociétés … Ainsi, un justificatif de votre statut professionnel mentionnant votre numéro SIRET ainsi qu’une pièce d’identité vous seront demandés. Les dossiers incomplets ou erronés ne seront pas traités.

L’adhésion à notre réseau est payante.
Le paiement est à effectuer lors de la souscription.

Frais d’enregistrement : 29,00 €
Souscription annuelle : 50,00 €

TARIFS PROPOSÉS

  • Interprétariat : Entre 15,00 € HT et 22,50 € HT / heure
  • Traduction : 12,50 € HT / page - 250 mots maximum
Liliane VSuzanna NTarique HNarimane BRuth-Ellen A
Avec le Groupement Français de Traducteurs et Interprètes Judiciaires, j'ai eu l'opportunité de mettre mes langues en pratique, le métier est passionnant, chaque cas est unique, l'interprétariat se veut impartial.
Liliane V
Interprète & Traductrice en langue cambodgienne et mandarin
Adhérente depuis quelques mois auprès du Groupement Français de Traducteurs et Interprètes Judiciaires et l’aventure ne fait que commencer ! J’aime la diversité des domaines dans lesquels j’interviens lors de mes missions, cela rend le travail intéressant et permet d’en apprendre un peu plus après chaque mission. L’équipe est très professionnelle et c’est un plaisir de travailler avec eux.
Suzanna N
Interprète en langue arménienne et russe
GFTIJ a fait abstraction de ma toute petitesse, avec une activité professionnelle en matière d’interprétariat et en faisant parti d’une équipe géniale. GFTIJ m'a donné le courage de m’exprimer sans hésitation, le regard nu et la parole tranchante, pour faire le bien et prendre part à un changement positif, dans mon pays d'accueil, la France. Je chante l’égalité, là où les barrières et les différences disparaissent.
Tarique H
Interprète en langue bengali
Mission après mission, le Groupement Français des Traducteurs et Interprètes Judiciaires m'a inculqué ses valeurs : professionnalisme, déontologie et conscience.
Narimane B
Interprète en langue arabe et anglaise
Grâce au GFTIJ, j'ai l'occasion de travailler dans un milieu exceptionnel. Je suis contente d'avoir saisi cette opportunité.
Ruth-Ellen A
Interprète & Traductrice en langue anglaise
EXPERTISE
 
 
 
 

Avez-vous une expérience professionnelle dans l'interprétariat et / ou la traduction ? OuiNon
 

 
COMPÉTENCES
 
 
 
 
 

 
IDENTITÉ
 
 
 
 
 
 
 
Je souhaite m'inscrire en tant que : InterprèteTraducteurLes deux
 
Je me déplace avec : Mon véhiculeLes transports en communAutre
 
Ajouter une pièce d'identité (obligatoire) : carte nationale d'identité, passeport ...
 
Ajouter un justificatif de statut professionnel (obligatoire) : attestation INSEE, extrait Kbis ...
 
Ajouter une photo d'identité (obligatoire)